刚接触多肉植物会觉得多肉植物的名字很美,单是听名字就会让人产生各种联想,什么吉祥冠、荒波、银月、帝释天、群碧玉、夕映、花月夜、紫晃星、子持莲华、王玉珠帘、碧光环、春莺啭、凝蹄玉、星乙女、筒叶花月、春萌。

接着你还可能会觉得多肉植物的名字命名很有趣。在种名前加”王妃”就表示为该种的小型种,如雷神的小型种就叫王妃雷神。在种名后加”锦”,则表示是该种的锦斑种,如王妃雷神锦。

随着你兴趣愈浓,你凌乱了,你会发现多肉植物的名字水很深,一些比较经典的品种名字,大家都能达成共识,有些新品种,或者不怎么走进人们视野的品种的名字经常会引起混淆,甚至没有个正经的名字,会出现一名多用,或者多名一用,甚至不少引进种没有汉字名称,只有拉丁学名(日本用片假名表示的也是学名)情况出现等等。出现这种情况,一来是因为多肉植物品种繁多,新品种不断推出,二来则是命名一直没有统一的规范。

接下来看小萌物多肉植物社群怎么解释多肉植物名字的命名由来

多肉植物各品种名字由来 | 好有意思!

我国多肉植物的名称历来不统一。如景天科Kalancboe marmorata这个常见种,北方叫花叶川莲,到了南方就叫玳瑁景天,上海一带则沿用日名叫江户紫。又如Sedum dasyphylluM.在北方叫翡翠景天,上海叫玲珠草。究其原因,主要是我国地域辽阔、各地引种渠道不一的缘故。引种后先入为主,一个名字叫熟了,再想改过来就很难。

撇开某些人杜撰的名字不谈,我国多肉植物的命名主要有两种方法。以徐民生较授为代表的专业人员,用的是我国正统的植物命名法,即很据拉丁学名本身的含义(形态、人名、地名)来命名,如截形十二卷、毛汉十二卷、阿根廷毛花柱等。这无疑是最科学的,既可使人们熟悉学名和分类,帮助记忆,又便于将多肉植物的命名纳入统一轨道。但目前这种命名法没能在全国通行。主要是因为多肉植物种类太多,有些拉丁学名本身没有含义;而有的学名虽不同,译出来的含义(主要是形态)却是一样的。至于用人名、地名的,在一些种类不多的小属中尚不会重复但在有几百种的大属中就要另当别论了,因此其本身有局限性